<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-6841364622496247057</id><updated>2011-12-04T02:01:10.175-05:00</updated><title type='text'>日本語だけ「ルール」</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://edowaado.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6841364622496247057/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edowaado.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Eddy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13220754278357113852</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>13</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6841364622496247057.post-3048475493125194909</id><published>2008-03-20T21:37:00.008-04:00</published><updated>2008-03-20T23:34:17.394-04:00</updated><title type='text'>ちょっと再定義されたプロジェクトのトピックとアウトライン</title><content type='html'>私には多くの日本人に政治とかの意見を聞くのはちょっと難しいというわけでトピックを少し変えろうと思っています。（また、それよりも難しいトピック：日本移民経験とか、自由主義的と保守主義的なメディア・バイアスとかを研究したかったが、たぶん私にまだ無理かもしれません。）今はもっと一般に日本政府と政治を調べて発表しようとしました。けれども前に見つけた資料はまだ使用できるから使うつもりで、日本語と英語のウィキペディアでよく調べます。アウトラインとしてはこの下にいくつの主な点を提出して、これらのことを作文で簡潔に説明するつもりです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・日本国憲法とその歴史&lt;br /&gt;第二次世界大戦の結果&lt;br /&gt;憲法の内容、主な点：第９条とか&lt;br /&gt;・現在の政治的情勢&lt;br /&gt;自由民主党、民主党／野党の起源、少しの歴史&lt;br /&gt;・日本外交政策の簡単な要約&lt;br /&gt;特には日米関係、日中関係、日朝関係&lt;br /&gt;・将来このことはどうなるかと思う&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6841364622496247057-3048475493125194909?l=edowaado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edowaado.blogspot.com/feeds/3048475493125194909/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6841364622496247057&amp;postID=3048475493125194909' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6841364622496247057/posts/default/3048475493125194909'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6841364622496247057/posts/default/3048475493125194909'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edowaado.blogspot.com/2008/03/blog-post_20.html' title='ちょっと再定義されたプロジェクトのトピックとアウトライン'/><author><name>Eddy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13220754278357113852</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6841364622496247057.post-731270491956443408</id><published>2008-03-03T13:28:00.006-05:00</published><updated>2008-03-03T18:46:35.025-05:00</updated><title type='text'>流行語の説明</title><content type='html'>「go bananas」という表現はよく若い人にも年を取った人にも使われていて「気が変になる」とか「熱狂する」という意味です。ずっと前にから使われている表現であり、最初の例は１９３５年にOxford English Dictionaryに登録されています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「3. pl. Crazy, mad, wild (with excitement, anger, frustration, etc.), esp. in the phrase &lt;a name="50017141se2"&gt;&lt;/a&gt;to go (also drive) bananas. colloq.&lt;br /&gt;&lt;a name="50017141q11"&gt;&lt;/a&gt;[1935 &lt;a href="http://dictionary.oed.com/help/bib/oed2-p2.html#a-j-pollock" target="oedbib" color="#002653"&gt;A. J. POLLOCK&lt;/a&gt; Underworld Speaks 53/1 He's bananas ... a degenerate.] &lt;a name="50017141q12"&gt;&lt;/a&gt;1957 Chronicle-Telegram (Elyria, Ohio) 30 Mar. 30/3 (caption) We heard the police broadcast!! They say you're bananas!!」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本語に訳しては「バナナになる」とか「バナナする」という文字通りの意味です。どうしてかこんなことを言うか、よく分かれていないけれど、サルにバナナをあげれば多分サルが騒いで楽しそうに食べるから、この動物の活動とおりに作られた表現でしょう。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6841364622496247057-731270491956443408?l=edowaado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edowaado.blogspot.com/feeds/731270491956443408/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6841364622496247057&amp;postID=731270491956443408' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6841364622496247057/posts/default/731270491956443408'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6841364622496247057/posts/default/731270491956443408'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edowaado.blogspot.com/2008/03/blog-post_3542.html' title='流行語の説明'/><author><name>Eddy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13220754278357113852</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6841364622496247057.post-6732396047044317347</id><published>2008-03-03T13:13:00.004-05:00</published><updated>2008-03-05T23:28:40.364-05:00</updated><title type='text'>プロジェクトの読み物と資料</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.asahi.com/international/president/?ref=tsp"&gt;http://www.asahi.com/international/president/?ref=tsp&lt;/a&gt;　‘０８米大統領選挙&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.yomiuri.co.jp/feature/20080115-899563/index.htm"&gt;http://www.yomiuri.co.jp/feature/20080115-899563/index.htm&lt;/a&gt;　米大統領選&lt;br /&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Politics_of_Japan"&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Politics_of_Japan&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Gerald Curtis, &lt;u&gt;The Logic of Japanese Politics&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;(この表はまだ完成していないです）&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6841364622496247057-6732396047044317347?l=edowaado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edowaado.blogspot.com/feeds/6732396047044317347/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6841364622496247057&amp;postID=6732396047044317347' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6841364622496247057/posts/default/6732396047044317347'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6841364622496247057/posts/default/6732396047044317347'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edowaado.blogspot.com/2008/03/blog-post_03.html' title='プロジェクトの読み物と資料'/><author><name>Eddy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13220754278357113852</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6841364622496247057.post-4755524315050681792</id><published>2008-03-03T00:02:00.002-05:00</published><updated>2008-03-03T01:03:59.025-05:00</updated><title type='text'>俳句、川柳、短歌</title><content type='html'>俳句：松の葉が風で震えて誰も寝る&lt;br /&gt;川柳：宿題は難しすぎてしょうがない&lt;br /&gt;短歌：問題は世界で人が人生も自由もあって愛なし不全&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6841364622496247057-4755524315050681792?l=edowaado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edowaado.blogspot.com/feeds/4755524315050681792/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6841364622496247057&amp;postID=4755524315050681792' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6841364622496247057/posts/default/4755524315050681792'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6841364622496247057/posts/default/4755524315050681792'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edowaado.blogspot.com/2008/03/blog-post.html' title='俳句、川柳、短歌'/><author><name>Eddy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13220754278357113852</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6841364622496247057.post-7329278058717986195</id><published>2008-02-27T12:12:00.003-05:00</published><updated>2008-03-02T01:44:02.043-05:00</updated><title type='text'>流行語の発表</title><content type='html'>英語は日本語に比べて流行語が面白くないという感じを受けているんですが、しょうがないから、表現をいくらか選びました。どちらを発表しようかまだ決めていません。&lt;br /&gt;「raining cats and dogs」&lt;br /&gt;「people person」&lt;br /&gt;「go bananas」&lt;br /&gt;「costs an arm and a leg」&lt;br /&gt;この四つのはやり言葉は面白くておかしいと思うから、語源とかどんな話があるかを調べようと思います。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6841364622496247057-7329278058717986195?l=edowaado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edowaado.blogspot.com/feeds/7329278058717986195/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6841364622496247057&amp;postID=7329278058717986195' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6841364622496247057/posts/default/7329278058717986195'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6841364622496247057/posts/default/7329278058717986195'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edowaado.blogspot.com/2008/02/blog-post_9914.html' title='流行語の発表'/><author><name>Eddy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13220754278357113852</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6841364622496247057.post-1046209149397744556</id><published>2008-02-27T11:52:00.002-05:00</published><updated>2008-02-27T12:11:54.144-05:00</updated><title type='text'>プロジェクトのトピック</title><content type='html'>プロジェクトとしてはアメリカ政治と日本政治についていろいろなことを研究しようと思っています。例えば、日本人はアメリカ政治をどう見るか、アメリカ人は日本政治を理解するかどうか、こんなことをできるだけ調べたいです。また日本語の新聞をどうやってアメリカ政治を説明して、英語の新聞は日本政治に気をつけるかないか、報告の奥行きを比べようと思っています。発表の一番主な点はまだ決めていないけど、大体このトピックを調べて発表したいです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6841364622496247057-1046209149397744556?l=edowaado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edowaado.blogspot.com/feeds/1046209149397744556/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6841364622496247057&amp;postID=1046209149397744556' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6841364622496247057/posts/default/1046209149397744556'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6841364622496247057/posts/default/1046209149397744556'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edowaado.blogspot.com/2008/02/blog-post_27.html' title='プロジェクトのトピック'/><author><name>Eddy</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13220754278357113852</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6841364622496247057.post-9113994917617475250</id><published>2008-02-13T15:21:00.002-05:00</published><updated>2008-02-13T16:02:32.193-05:00</updated><title type='text'>個人目標</title><content type='html'>私は日本語を勉強しているのは長期的に二つの目標を達成するためのことです。一つは日本の会社や日本と関する仕事があったら、そういう仕事したかったら必要な熟練を持つようになりたいからです。もう一つは日本に行ったらとか、日本人の友達と話したかったら、ある日日本語がぺらぺらできたいです。本当に普通の「日本人」と同じように新聞を読んでテレビを見て、社会が理解できるようになりたいです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;けれども、こんな目的は大変長い時間と努力がかかると分かるから、短期の目的もあります。一つは常用漢字をよく覚え進むことで、辞書をちょっとだけ専門的用語を調べるに使って新聞記事とか子供たちの本を読めるようになることです。これも思うより難しいと分かるけれど、達成できると思って、今学期じゃなければ来学期できると思います。それで口語をもっとよく使って分かるようになります。よく練習すれば、進歩できると思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんな目標を達成するため、一生懸命がなり続こうと思います。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6841364622496247057-9113994917617475250?l=edowaado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edowaado.blogspot.com/feeds/9113994917617475250/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6841364622496247057&amp;postID=9113994917617475250' title='238 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6841364622496247057/posts/default/9113994917617475250'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6841364622496247057/posts/default/9113994917617475250'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edowaado.blogspot.com/2008/02/blog-post_13.html' title='個人目標'/><author><name>エドワード・ゴンザレス</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>238</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6841364622496247057.post-1571966112581405876</id><published>2008-02-11T08:35:00.000-05:00</published><updated>2008-02-11T09:05:12.195-05:00</updated><title type='text'>食文化</title><content type='html'>レヴィ・ストロースは「料理の三角形」が存在すると論じて、この学説によって生のもの、火にかけたものと発酵したものは三つの料理の分類です。面白い学説ですが、私にとってちょっと簡単すぎると思います。世界中にはとっても多くの料理の仕方があって、こんなに簡潔に説明するのは無駄な努力だと思います。ある料理は発酵していたか火にかけたかを知っても、その料理についてまだ全然何も分からないでしょう。それには料理を分類できるかどうか本当に大切じゃなくて、大切なのは文化の食に対する影響を分かるようにすることだと思います。フランス料理とアメリカ料理はどちらにも「火にかけたもの」が多いですけれど全然違って、日本料理は「生のもの」をよく使って中国料理はそんなに使わないけど、国々の料理の関係が大きいでしょうね。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6841364622496247057-1571966112581405876?l=edowaado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edowaado.blogspot.com/feeds/1571966112581405876/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6841364622496247057&amp;postID=1571966112581405876' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6841364622496247057/posts/default/1571966112581405876'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6841364622496247057/posts/default/1571966112581405876'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edowaado.blogspot.com/2008/02/blog-post.html' title='食文化'/><author><name>エドワード・ゴンザレス</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6841364622496247057.post-2972823063674048600</id><published>2007-11-28T20:29:00.000-05:00</published><updated>2007-12-17T07:40:34.563-05:00</updated><title type='text'>作文：「外国に道に迷うこと」</title><content type='html'>朴先生の日本語三年生秋学期のクラス&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;エドワード･ゴンザレス&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;トピック：｢ドキドキした経験」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「外国に道に迷うこと」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;誰も道に迷う時はよくドキドキするかもしれません。こういう経験は文字通りに道に迷う事も、比喩的に道に迷う事もできると言えます。私は前の夏休みに中国の北京で留学していて、新しくて不思議な国なので、よくこんな経験をする機会がありました。新しい国に着いた時、言語もぺらぺらしゃべれないし、暮らすための普通の事をどこで、どうやって得るかも分からないし、自然にドキドキしてしまいやすいです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;北京の空港に着いた時、税関を通って荷物を取った後で、すぐドキドキし始めました。大学から学生たちを迎えに来たバスに座って、他の学生が一人ずつ入って来ました。「どうすればいいの？誰かと自己紹介した方がいいかな？」といった考えで緊張していました。結局、１時間ぐらい何も言わないで寮までバスに乗りました。私は中国にいる経験はよくこのように緊張しながらもだんだんそこの生活に慣れて新しい友達を作る道のりでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;中国語のクラスとか中国人と話し合うのは特に緊張しなかったんですが、かえって、大部分の人にとって楽しそうな事の方がよほど難しかったです。たぶん自分の問題です。私にとって、たとえ難しい言語で話さなくてはいけなくても、関係が近くないから、知らない人と話すのはそんなに大きい問題ではありません。一方、関係がもっと大切なら、たとえばルームメイトや友達とは、母語で話せるのに、よく緊張します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;例は多いけれど、一つはカラオケに行った夜ことです。みんな親切で、楽しんでいたけれど、恥ずかしいから私はあまり参加しませんでした。私も楽しんだけれど、自信がもっとあったら、彼らとの仲が良くできるかもしれなくて、失敗してしまった機会でした。こんな「どうするか分からない」という感情は道に迷う事の感情に当たると思います。その道を見つけて、自信を持つようになるのが私の目的です。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6841364622496247057-2972823063674048600?l=edowaado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edowaado.blogspot.com/feeds/2972823063674048600/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6841364622496247057&amp;postID=2972823063674048600' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6841364622496247057/posts/default/2972823063674048600'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6841364622496247057/posts/default/2972823063674048600'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edowaado.blogspot.com/2007/11/blog-post.html' title='作文：「外国に道に迷うこと」'/><author><name>エドワード・ゴンザレス</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6841364622496247057.post-2972611941686303070</id><published>2007-10-22T00:58:00.001-04:00</published><updated>2008-03-02T01:29:04.268-05:00</updated><title type='text'>発見した日本のオルディーズ</title><content type='html'>先日は、僕はよく時間を過ごすWikipediaで聞いたことがない日本の歌手を見つけました。坂本九という歌手で、シナトラとかそのスタイルで歌いました。日本でとても人気があったけど、特に気を引いたのはアメリカで１９６３年に「上を向いて歩こう」という歌曲で「Billboard」の「＃１」になることができて、アメリカで外国語で歌った歌の中に「＃１」になったの中には、その歌曲しかありません。アメリカには日本語の発音の難しさかアメリカ人の無知かで「スキヤキ」というタイトルで発表されました。でも特別のは、特にやさしくてすばらしい歌曲です。Youtubeでビデオが見つかって、本当に楽しみました。彼の音楽の聞くことがない場合、聞くように本当にお勧めしたいです。彼の歌うスタイルは何か不思議な心を動かす力があると思います。リンクは下に見えるはずです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=RtXQ31F1A-k"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=RtXQ31F1A-k&lt;/a&gt;　「上を向いて歩こう」／「Sukiyaki」&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=3P-ZXOeOE9k"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=3P-ZXOeOE9k&lt;/a&gt;　「見上げてごらん、夜の星を」&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=TIed7f3cL3E"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=TIed7f3cL3E&lt;/a&gt;　「あの子の名前は、なんてんかな」&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6841364622496247057-2972611941686303070?l=edowaado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edowaado.blogspot.com/feeds/2972611941686303070/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6841364622496247057&amp;postID=2972611941686303070' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6841364622496247057/posts/default/2972611941686303070'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6841364622496247057/posts/default/2972611941686303070'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edowaado.blogspot.com/2007/10/blog-post_22.html' title='発見した日本のオルディーズ'/><author><name>エドワード・ゴンザレス</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6841364622496247057.post-2254266098242265903</id><published>2007-10-16T22:34:00.000-04:00</published><updated>2007-10-16T23:16:40.820-04:00</updated><title type='text'>現在日本の文化</title><content type='html'>たぶんこのブログの中には読者が分からない事が少しあるかもしれないから、ちょっと説明したいです。「日本語だけルール」というのは、一つの夏の日本語プログラムのパンフレットに見た文です。そういうルールの名前にも英語を使った文だから、ちょっと面白くておかしいと思った。ブログのトップページの写真があるのは同じ理由です。実は日本の現在の文化には大部分の国の文化よりも変な所が見つけやすいと思います。「変」っては「悪い」とかいう意味で使っていなくて、「特別」の方が僕の意味をよく表すと思う。日本の今の文化は世界中でユニークなのは言うまでもないでしょう。それは僕とほとんどの外国人を日本語を習い始めに引いたと思います。日本は僕の経験によるといつも世界をびっくりさせられる事ができるでしょう。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6841364622496247057-2254266098242265903?l=edowaado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edowaado.blogspot.com/feeds/2254266098242265903/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6841364622496247057&amp;postID=2254266098242265903' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6841364622496247057/posts/default/2254266098242265903'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6841364622496247057/posts/default/2254266098242265903'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edowaado.blogspot.com/2007/10/blog-post_16.html' title='現在日本の文化'/><author><name>エドワード・ゴンザレス</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6841364622496247057.post-1007739559977743996</id><published>2007-10-08T17:33:00.000-04:00</published><updated>2007-10-14T20:49:33.631-04:00</updated><title type='text'>「笑う門には福来る」</title><content type='html'>１。　ことわざ　「笑う門には福来る」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;２。　読み方　「わらうかどにはふくきたる」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;３。　意味&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www4.airnet.ne.jp/swata/swkoto_ha.html#wa_line"&gt;そのまま&lt;/a&gt;：&lt;br /&gt;「いつもにこにこしている門（もん＝一族、一家族）には自然と幸福がやってきます。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;自分の言葉で言え換え：&lt;br /&gt;このウェブサイトの定義はもう割と分かりやすいけど、もっと分かりやすく説明しなきゃならなければ、「笑う事は幸せを引く」と言えます。もしいつも悲しい、幸せな事を見つけるのは難しい一方、生活をうれしく見てがんばると幸福が自然に来るかもしれません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;４。　英語で当たることわざ&lt;br /&gt;英語には、「Laughter is the best medicine」ということわざが聞こえます。文字通りの意味は「笑う事は一番良い薬」と言う事ですが、表す気持ちは大体同じです。悪い事に当たる時心配しないで笑った方がいいと言う意味です。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6841364622496247057-1007739559977743996?l=edowaado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edowaado.blogspot.com/feeds/1007739559977743996/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6841364622496247057&amp;postID=1007739559977743996' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6841364622496247057/posts/default/1007739559977743996'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6841364622496247057/posts/default/1007739559977743996'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edowaado.blogspot.com/2007/10/blog-post.html' title='「笑う門には福来る」'/><author><name>エドワード・ゴンザレス</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6841364622496247057.post-6605998840389204897</id><published>2007-09-26T21:43:00.000-04:00</published><updated>2007-10-14T20:40:10.994-04:00</updated><title type='text'>初めに</title><content type='html'>こんにちは、エドワード・ゴンザレスと申します。コロンビア大学の日本語の三年生ですが、実は日本語が下手というわけだから、間違いがたくさんあってどうもすみません。練習をよくするようにこのブログを書くになりました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕はアメリカのフロリダのマイアミから来て、父、母と家族はキューバ人です。キューバの影響をたくさん受けましたが、聞かれていたらまず「アメリカ人」だと言うかもしれません。スペイン語もできますが、英語はもっと自然で、スペイン語を話す時、「キューバ人」でも、アメリカようなアクセントが聞こえて、恥ずかしいでしょう。アジアに興味を持つから、日本語以外に中国語も取っています。どちらも好きですが、中国語の方はもっと簡単で英語みたい文法があると思います。日本語は複雑な言語なのに、チャレンジがもっとできるから、面白いでしょう。今日はこれまで書きます、じゃ、また。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6841364622496247057-6605998840389204897?l=edowaado.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edowaado.blogspot.com/feeds/6605998840389204897/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6841364622496247057&amp;postID=6605998840389204897' title='9 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6841364622496247057/posts/default/6605998840389204897'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6841364622496247057/posts/default/6605998840389204897'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edowaado.blogspot.com/2007/09/blog-post.html' title='初めに'/><author><name>エドワード・ゴンザレス</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>9</thr:total></entry></feed>
